(hội chứng có 2 con mèo ngồi bên cửa sổ)
1.
ngồi ở vỉa hè vắng nghe nhạc và nhớ về những câu chuyện tình yêu, nói về những người tình cũ với tri kỉ làm tớ nhớ tha thiết cái bài hát ma mị này. nhớ mãi cái đoạn bạn nữ chính chạy đi mua pin giữa đêm, vừa buồn buồn vừa đáng yêu không chịu được
tri kỉ bảo với tớ là: tình yêu với em chỉ có thêm chứ không bao giờ bớt đi được. khi yêu người sau rồi em cũng vẫn sẽ tiếp tục yêu người mà trước đây em đã từng yêu, chỉ có điều em có thể ở bên ai mà thôi
L cũng từng bảo tớ: cậu chẳng bao giờ hết yêu những người mà cậu đã từng yêu đâu, dù nhiều hay ít
(gần giống như là cậu với K vẫn còn yêu nhau sau hơn 2 năm xa xôi im lặng í)
2.
hôm qua cậu gửi email về, nói mỗi một câu: tớ cô đơn. lần đầu tiên trong đời cậu chịu thừa nhận với tớ là cậu cô đơn cơ đấy
tớ thì chẳng biết những suy nghĩ tớ đang có rồi sẽ đi đến đâu trong mùa hè này. tớ thấy yêu thương xưa giờ trở nên xa lạ quá. những khuân mặt cũng xa lạ quá. hôm kia tớ ngồi ở quán cafe cũ xem lại ảnh cũ tớ bất chợt muốn xóa bớt ảnh cũ đi. những tấm ảnh rõ ràng do chính tớ chụp mà cứ như là không phải do tớ chụp í, những đường nét như của một bóng dáng chưa từng quen biết. những chuyện tưởng không bao giờ nhạt nhòa được mà thấy cứ như là chuyện của kiếp trước rồi í cậu ạ. chẳng hiểu sao lại thế nhỉ cậu nhỉ. cứ như ngày hôm qua chưa đến bao giờ í.
3.
hôm kia hôm kìa lại có bạn nhắn tin làm quen với tớ. giọng tha thiết lắm. mà tớ thì lại chẳng thiết. có lần cậu từng bảo tớ trông có vẻ dễ gần là đứa tự kỉ nhất trên đời, hơi thấy có gió là đã đóng chặt hết cả cửa sổ cửa chính.
nhưng chuyện gì sẽ xảy ra nếu người ta cởi mở hết lòng mình? có thật là người ta sẽ tốt lành hơn như Toru & Reiko nói không?
4.
mà sao cái bài hát này, nghe mãi vẫn cứ thấy buồn miên man thế không biết. thế mà tớ tưởng là điều gì cũng có thể thành quen rồi thành ấm áp cơ đấy.
5.
Are you really here or am I dreaming
I can't tell dreams from truth
for it's been so long since I have seen you
I can hardly remember your face anymore
When I get really lonely
and the distance causes our silence
I think of you smiling
with pride in your eyes a lover that sighs
If you want me satisfy me, if you want me satisfy me
If you want me satisfy me, if you want me satisfy me
Are you really sure that you’d believe me
when others say I lie
I wonder if you could ever despise me
when you know I really try
to be a better one to satisfy you
For your everything to me
and I’ll do what you ask me
if you’ll let me be, free
If you want me satisfy me, if you want me satisfy me
If you want me satisfy me, if you want me satisfy me
If you want me satisfy me, if you want me satisfy me
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét